Erste Rede gegen Catilina

Ciceros erste Rede gegen Catilina

Wie lange noch willst du Catilina unsere Geduld mi√übrauchen? Wie lange noch wird deine schlimme Raserei ihr Spiel mit uns treiben? Wo soll uns deine z√ľgellose Frechheit noch hinf√ľhren? Haben dich etwa nicht die n√§chtliche Bewachung auf dem Palatin, die Wachen in der Stadt, die Angst des Volkes, das Zusammentreffen aller guten Leute, dieser so stark befestigte Ort der Senatssitzung, die Gesichter dieser Leute beeindruckt? F√ľhlst du nicht, dass deine Pl√§ne offenbart sind? Siehst du nicht, dass deine Verschw√∂rung schon durch das Wissen aller hier Anwesenden lahmgelegt ist? Was glaubst du, wer von uns w√ľ√üte nicht, was du in der vergangenen Nacht und in der vorletzten Nacht getan hast, wo du gewesen bist, welche Leute du versammelst hast, welche Pl√§ne du gefa√üt hast? O Zeiten, oh Sitten! Der Senat merkt es, der Konsul sieht es; und dieser lebt noch. Lebt? Ja schlimmer noch, er kommt sogar in den Senat, er nimmt an der √∂ffentlichen Beratung teil, und er bestimmt mit seinen Blicken jeden Einzelnen von uns zum Tode. Wir tapferen M√§nner jedoch scheinen genug f√ľr den Senat zu tun, indem wir die Wut dieses Mannes
und dessen Angriffen ausweichen. Es hätte sich schon lange gehört, dass du Catilina
auf Befehl des Konsuls get√∂tet w√ľrdest, die Seuche, die du schon lange gegen uns ge -
plant hast. Oder hat nicht der angesehene Mann Publius Scipio, ein Hohepriester, aus per - s√∂nlichen Interesse Tiberius Gracchus, obwohl der den Staat kaum sch√§digte, get√∂tet: sollen wir Konsulen etwa ertragen, dass Catilina begehrt den Erdkreis mit Feuer mit Tod und Brandstiftung zerst√∂ren will? Aber das Vergangene will ich √ľbergehen, auch dass Gaius Servilius Ahala Spurius Maelius, der nach politischem Umsturz strebte mit der eigenen Hand umbrachte. Es gab sogar einmal virtus in diesem Ge - meinwesen, die darin bestand, dass tapfere M√§nner einen verdorbenen B√ľrger h√§rter bestraften, als den schlimmsten Feind. Wir haben einen sehr schweren Senatsbeschlu√ü gegen dich, Catilina, gefa√üt; es fehlt dem Staat nicht der Beschlu√ü und die Vollmacht dieses Gremiums: ich sage es ganz offen, wir Konsulen haben versagt.

Anmerkungen:

Sätze: 1 - 3: mit Fragewörtern
3: ne - Frage
5,6: normal (ohne Fragepartikel)
7: Fragewort (mit 5 indirekten Fragen)
8: emphatischer Ausruf

- nihil: Anapher
- Methapher: constrictam teneri -> Verschw√∂rung ist im W√ľrgegriff
- ...vivit. Vivivt?: Geminatio -> Verdopplung -> Verdopplung des Einen
- notat et designat: Hendiadyoin
- fit -> fieri, fio, factus sum -> werden gemacht, geschehen
- omnis -> f√ľr omnes (Akk. Pl. -> siehe Sallust)
- Fuit, fuit -> Geminatio
- ut -> explicativum -> ..., dass nämlich (Bsp.: die darin bestand, dass nämlich)
- vehemens et grave -> Hendiadyoin

455 Worte in "deutsch"  als "hilfreich"  bewertet